Orginal Die Bilder sind aus Copyrightgründen extra ohne feine Schattierungen und Farbechtheit gescannt. Orginal the pictures are scanned for copyright reasons specially without fine shadings and fastness. Orginal les images sont scannés des raisons de copyright à part sans fines répartitions et authenticité de couleur.
Deutsch - Nahe meiner Wohnung fließt ein Bach in einem kleinen Wäldchen. Ich verbringe viel Zeit dort und hänge meinen Gedanken nach, der Stress und die Hektik des Alltags fallen ab wenn ich am Ufer sitze und dem leisen Murmeln der Wellen lausche, dem Gesang der Vögel zuhöre.
Englisch - Near my apartement there is a small river in a small forrest. I spend a lot of time there and let my thoughts flow. I forget the stress of the daily work when I sit in the grass, listen to the the soft murmer of the waves and hear the birds sing.
AUSSCHNITT
Deutsch - Oft bin ich in der Dämmerung dort, die Vögel verstummen nach und nach, die Schatten werden länger. In dieser Zeit des Sonnenuntergangs beginnt der Bach sein zweites Leben. Es raschelt im Gebüsch, das Geräusch der Wellen wird zum wispern, Stimmen, die eine Geschichte erzählen. Nach und nach erwachen die Nachttiere.
Englisch - I am there very often during the sunset. The shadows become longer. During the time of sunset the river starts its second life. There is a rustling in the bushes, the waves began to whisper, voices, telling a story.
AUSSCHNITT
Deutsch - Kleine Wesen, die sich im Lärm des Tages versteckt gehalten haben, wagen sich nun hervor. Der Wald beginnt zu leben. Ich sitze ganz still und sehe die Sonne langsam versinken. Das Restlicht zaubert goldene Funken aufs Wasser, unter den Bäumen ist schon fast Nacht.
Englisch - Little creatures, who have been hidden durin daylight, wake up. The forrest begins to live.I sit very silent and look at the sunset. The last light conjures golden sparks on the water, it is nearly night under the trees.
AUSSCHNITT
Deutsch - Ich werde beobachtet, aber nicht bedroht, bin eins mit der Natur und der zunehmenden Stille. Frieden liegt über dem Land. Doch der Frieden täuscht, der Kreislauf um Leben und Überleben setzt sich fort.
Englisch - I feel watched, but not threatended, I merge with the nature and the beginning silence. Peace is over the country. But the peacie is a bluff, the circle of life and survival continues.
AUSSCHNITT
Deutsch - Ein Uhu erwacht. Noch ist der große Jäger schläfrig, langsam öffnet er die Augen. Bald wird er seine Schwingen ausbreiten, den Ruheplatz verlassen und Mäusen und andere Tiere zu Tode bringen, um selbst leben zu können.
Englisch - A eagle owl a awakes. The great hunter is still sleepy, slowly he opens his eyes. Soon he wil open his wings, leave his sleeping place and bring death to mouses and other little animals to survive himself.
AUSSCHNITT